Como se dice adjuntar un archivo en ingles

Cómo añadir subtítulos a los vídeos de YouTube

Por favor Encuentre Adjunto: Karen HertzbergActualizado el 28 de diciembre de 2020Consejos de escrituraCuando era nueva en el mercado laboral y enviaba currículos por correo (aunque estoy saliendo conmigo misma, admitiré que esto fue mucho antes de los días del correo electrónico), enviaba mis cartas de presentación cuidadosamente elaboradas con una nota que decía:

Uno de esos envíos dio lugar a una entrevista. Allí estaba yo, en el despacho con paneles de madera de un abogado inmaculadamente cuidado. Mientras yo esperaba ansiosamente en un enorme sillón de cuero, él estaba sentado en su escritorio haciendo clic con la punta de su bolígrafo y escaneando mi currículum y mi carta de presentación. Levantó la vista de repente y sonrió señalando la carta. “Me encanta cuando la gente escribe ‘Adjunto mi currículum’. Ni siquiera sabía que tu currículum se había perdido”.

Fue un momento embarazoso. Había imitado el estilo de carta comercial que me habían enseñado en la clase de mecanografía del instituto, por no hablar de todas las cartas comerciales que había visto o recibido. Pero el entrevistador me hizo ver lo inane y anticuado que puede llegar a ser el lenguaje comercial. Nunca volví a utilizar el “por favor” adjunto.

¿Cómo se dice adjuntar en un correo electrónico en español?

I have attached the document to this email/email.

¿Qué es adjuntar un documento?

Vincular un archivo a un mensaje de correo electrónico para que viajen juntos a su destino. Los archivos adjuntos son una forma muy común de enviar un archivo a alguien.

  Imprimir un mensaj de correo con los archivos adjuntos

Uso de Microsoft Translator en Microsoft Word

Eso significa que usted podría estar usando la frase común “por favor, encuentre adjunto”. Otras variantes son “adjunto, por favor encuentre”, “por favor tenga la amabilidad de encontrar el archivo adjunto”, “por favor encuentre el archivo adjunto para su referencia” y “adjunto por favor encuentre”.

No. En primer lugar, suena estirado y demasiado formal. Lo que quiere es establecer un tono conversacional y natural con su cliente potencial, no escribir como un abogado del siglo XIX. En segundo lugar, esta frase es innecesaria. El archivo adjunto aparecerá en el mensaje, así que no hay necesidad de anunciar su existencia a menos que el mensaje no haga referencia a él.

En este ejemplo, la frase “encontrar adjunto” aleja inmediatamente al destinatario y rompe con el tono amistoso del mensaje. También es redundante: si se adjunta el desglose de costes, el destinatario lo encontrará.

“Por favor, encontrar adjunto” es exactamente lo mismo que “por favor, encontrar adjunto”. La única diferencia es la última palabra. Algunos redactores podrían insistir en que no se puede “adjuntar” nada en un correo electrónico, ya que un correo electrónico no es un sobre. Por tanto, el término correcto sería “adjunto”. Pero esa distinción es menor, y lo cierto es que ambos pueden utilizarse en un contexto digital.

Cómo preparar una traducción jurada de un documento español

Únete ahora’Please Find Attached File’ o ‘Please Find the Attached File’: ¿Cuál es la correcta? PorShanea Patterson,actualizado el10 de noviembre de 2022¿Te preguntas si debes escribir ‘please find attached file’ o ‘please find the attached file’? Te lo aclaramos en este artículo y te enseñamos a usar la frase adecuadamente en una oración.

  Como adjuntar un archivo en un mensaje para dhgate

La definición de ‘attached’, según Merriam-Webster, es “conectado o unido a algo”, “emocionalmente conectado: tener fuertes sentimientos de afecto o preocupación” y “permanentemente fijado cuando es adulto”.

Es comprensible si prefieres usar una frase diferente, porque algunas frases en inglés, como “good to hear” y “at the office”, pueden ser bastante difíciles de recordar, sobre todo si estás aprendiendo inglés por primera vez.

Escrito por:Shanea PattersonShanea Patterson es una escritora afincada en Nueva York a la que le encanta escribir para marcas grandes y pequeñas. Tiene un máster en redacción profesional por la Universidad de Nueva York y una licenciatura en inglés por el Mercy College.

Cómo traducir vídeos de YouTube al inglés – ¡Rápido y fácil!

Adjunto: Karen HertzbergActualizado el 28 de diciembre de 2020Consejos de escrituraCuando era nueva en el mercado laboral y enviaba currículos por correo (aunque estoy saliendo conmigo misma, admitiré que esto fue mucho antes de los días del correo electrónico), enviaba mis cartas de presentación cuidadosamente elaboradas con una nota que decía:

Uno de esos envíos dio lugar a una entrevista. Allí estaba yo, en el despacho con paneles de madera de un abogado inmaculadamente cuidado. Mientras yo esperaba ansiosamente en un enorme sillón de cuero, él estaba sentado en su escritorio haciendo clic con la punta de su bolígrafo y escaneando mi currículum y mi carta de presentación. Levantó la vista de repente y sonrió señalando la carta. “Me encanta cuando la gente escribe ‘Adjunto mi currículum’. Ni siquiera sabía que tu currículum se había perdido”.

  Se puede adjuntar archivo en formulario contact 7

Fue un momento embarazoso. Había imitado el estilo de carta comercial que me habían enseñado en la clase de mecanografía del instituto, por no hablar de todas las cartas comerciales que había visto o recibido. Pero el entrevistador me hizo ver lo inane y anticuado que puede llegar a ser el lenguaje comercial. Nunca volví a utilizar el “por favor” adjunto.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad